Штучний інтелект у перекладі наукових статей: електронний довідник
| dc.contributor.advisor | Гогоренко Олена Володимирівна | |
| dc.contributor.author | Блинова Анна Юріївна | |
| dc.contributor.author | Blynova Anna | |
| dc.date.accessioned | 2025-07-10T08:17:49Z | |
| dc.date.issued | 2025-06-25 | |
| dc.description | Блинова, А. Ю. Штучний інтелект у перекладі наукових статей: електронний довідник = Artificial intelligence in the translation of scientific articles: an electronic guide : бакалаврська робота ; спец. 035 ''Філологія'' / А. Ю. Блинова ; наук. кер. О. В. Гогоренко. – Миколаїв : НУК, 2025. – 57 с. | |
| dc.description.abstract | Дипломна робота присвячена дослідженню ефективності використання технологій штучного інтелекту у перекладі наукових статей. У роботі проаналізовано сучасні алгоритмічні підходи до машинного перекладу (статистичні, нейронні та гібридні моделі), вивчено лінгвістичні особливості наукового дискурсу та визначено проблеми автоматизованого відтворення термінології й контексту. Проведено компаративний аналіз перекладів, виконаних системами Google Translate, DeepL, ChatGPT і професійними перекладачами. Оцінка якості здійснювалася за допомогою метрик BLEU, TER і METEOR. На основі дослідження створено електронний довідник, що сприяє підвищенню точності AI-перекладу. Робота має як теоретичну, так і практичну цінність у сфері перекладознавства, штучного інтелекту та наукової комунікації. | |
| dc.description.abstract1 | The thesis explores the effectiveness of artificial intelligence technologies in the translation of scientific articles. It analyzes current algorithmic approaches to machine translation, including statistical, neural, and hybrid models, and examines the linguistic features of scientific discourse, focusing on challenges in terminology and context reproduction. A comparative analysis was conducted between translations produced by Google Translate, DeepL, ChatGPT, and professional translators. The quality of translations was evaluated using BLEU, TER, and METEOR metrics. Based on the findings, an electronic reference tool was developed to enhance the accuracy of AIbased scientific translation. The research offers both theoretical and practical value in the fields of translation studies, artificial intelligence, and academic communication. | |
| dc.identifier.uri | https://eir.nuos.edu.ua/handle/123456789/11004 | |
| dc.language.iso | uk | |
| dc.subject | штучний інтелект | |
| dc.subject | машинний переклад | |
| dc.subject | науковий дискурс | |
| dc.subject | термінологія | |
| dc.subject | нейронні мережі | |
| dc.subject | Google Translate | |
| dc.subject | DeepL | |
| dc.subject | ChatGPT | |
| dc.subject | компаративний аналіз | |
| dc.subject | метрики BLEU | |
| dc.subject | TER | |
| dc.subject | METEOR | |
| dc.subject | якість перекладу | |
| dc.subject | автоматизований переклад | |
| dc.subject | електронний довідник | |
| dc.subject | перекладознавство | |
| dc.subject | наукова комунікація | |
| dc.subject | 035 ''Філологія'' | |
| dc.subject | Artificial Intelligence | |
| dc.subject | Machine Translation | |
| dc.subject | Scientific Discourse | |
| dc.subject | Terminology | |
| dc.subject | Neural Networks | |
| dc.subject | Comparative Analysis | |
| dc.subject | BLEU | |
| dc.subject | METEOR Metrics | |
| dc.subject | Translation Quality | |
| dc.subject | Automated Translation | |
| dc.subject | Digital Reference Guide | |
| dc.subject | Translation Studies | |
| dc.subject | Scientific Communication | |
| dc.title | Штучний інтелект у перекладі наукових статей: електронний довідник | |
| dc.title.alternative | Artificial intelligence in the translation of scientific articles: an electronic guide | |
| dc.type | BachelorWork |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Blynova_bakalavr.pdf
- Розмір:
- 1002.03 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 4.38 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: