Стилістична адекватність машинного перекладу на матеріалі текстів різних функціональних стилів
Loading...
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Національний університет кораблебудування імені адмірала Макарова
DOI
Abstract
Кваліфікаційна робота присвячена дослідженню текстів та перекладів українською мовою, виконаних системами машинного перекладу. У роботі розглянуто мовні особливості перекладеного тексту, отриманого засобами машинного перекладу. Метою роботи є розробка принципів для оцінки стилістичної адекватності та якості машинного перекладу і порівняння усних та письмових текстів. Проведено порівняльно-зіставний метод, контекстуально-інтерпретативний аналіз, функціональний та перекладацький аналіз підпорядковані розв’язанню сформульованих завдань і відповідають параметрам досліджуваного об’єкта. У роботі застосовано загальнонаукові (аналіз, узагальнення) та лінгвістичні методи. Зіставний метод застосовується для порівняння стилістичних аспектів перекладу для різних масових платформ, метод словникових дефініцій. Результатом роботи стало створення електронного довідника, який можна використовувати на лекційних та практичних заняттях різних лінгвістичних дисциплін.
Description
Кубарєв О. Р. Стилістична адекватність машинного перекладу на матеріалі текстів різних функціональних стилів = Stylistic adequacy of machine translation based on texts of different functional styles: : магістерська робота ; спец. 035 «Філологія» / О. Р. Кубарєв ; наук. кер. Т. М. Єфименко. – Миколаїв: НУК, 2025. – 102 с.