Автоматичний переклад юридичних текстів: аналіз неточностей і їхні правові наслідки

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2024

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Іліон

Анотація

Аналізуються складнощі перекладу юридичних текстів, зокрема в контексті автоматизованих систем перекладу. Обговорюються основні проблеми, з якими стикаються перекладачі, включаючи багатозначність термінів, відмінності між правовими системами та вплив латини на юридичну термінологію. Зазначаються ризики, пов’язані з неточностями в перекладі, які можуть призвести до серйозних юридичних наслідків. Висвітлюється важливість точності та адекватності перекладу у правовій сфері, оскільки помилки можуть мати далекосяжні наслідки.

Опис

Литвинова, А. Д. Автоматичний переклад юридичних текстів: аналіз неточностей і їхні правові наслідки = Automatic translation of legal texts: analysis of inaccuracies and their legal consequences / А. Д. Литвинова, І. Є. Ворчакова // Гуманіт. вісн. НУК. – Миколаїв : Іліон, 2024. – Вип. 17. – С. 52–54.

Ключові слова

переклад, юридичні тексти, автоматичний переклад, термінологія, точність, правова система, translation, legal texts, automatic translation, terminology, accuracy, legal system

Бібліографічний опис