Кафедра прикладної лінгвістики (ПЛ)
Постійне посилання на фонд
Переглянути
Перегляд Кафедра прикладної лінгвістики (ПЛ) за Дата публікації
Зараз показуємо 1 - 20 з 282
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Compass. Grammar in Use(2000) Філіппова, Н. М.; Лук'янова, С. Г.; Кібарова, С. І.; Клемент'єва, І. О.Даний посібник – це можливість представити декілька елементів навчальної практичної (функціональної) граматики, мета якої підвести студента до розміркування над різними можливостями використання граматичних засобів і на практиці показати, як взаємодіють когнітивна і комунікативна функції мови.Документ Scientific Discourse. How to Use the "old" and the "new" in ESP(2000) Filippova, N.В статті показана можливість використання теорії дискурсу для практики навчання перекладу.Документ Давайте учить еще умнее(2001) Филиппова, Н. М.Документ Соціокультурний компонент у курсі ділової англійської мови(2002) Філіппова, Н. М.Незважаючи на деякі розбіжності у розумінні специфіки курсу ділової англійської мови, не викликає сумніву, що він завжди специфічний. Особливий інтерес викликає соціокультурний компонент, який виявляється у багатьох випадках реального ділового спілкування дуже важливим, тому що правильне соціокультурне «забарвлення» розмови допомагає швидше знайти порозуміння, незважаючи на обов’язкову різницю в соціальних, побутових, професійних навичках, яка пов’язана з різницею у мовній картині світу.Документ Моделювання як категорія прикладної лінгвістики(2004) Філіппова, Ніна МихайлівнаВ статті обґрунтовується необхідність створення посібника-хрестоматії з прикладної лінгвістики.Документ How to mediate in ESP: that is the question(2004) Filippova, NinaДокумент Місце завдань редагування комп'ютерних перекладів у навчанні перекладу(2004) Філіппова, Н. М.Стаття показує потенційні можливості системи завдань редагування комп’ютерних перекладів. Завдання можуть бути типізовані і представляти когнітивно-орієнтовану систему (пошук ключових концептів, експлікація відношень між ними, створення понятійної схеми, наприклад у вигляді блок-схеми, ймовірне прогнозування, пояснення ролі контексту (широкого і вузького), коментар, переклад тощо).Документ Where There is Cognition, There is Semiotics (Cognitilogy and Semiotics for the Specialty "Applied Linguistics")(2005) Filippova, NinaПоказана одна з можливостей використання семіотико-когнітивного підходу для вирішення прикладних лінгвістичних задач.Документ Linguistic and Non-Linguistic Cognition (a Cognitive Approach to Content-Based Instruction)(2005) Filippova, NinaСтаття описує один з підходів до використання когнітивного підходу до контент-орієнтованого навчання іноземних мов.Документ Парадигми міжкультурної комунікації: проблеми і рішення(2005) Філіппова, Н. М.Сучасна методика навчання іноземних мов базується на антропоцентричному підході, основою якого є нероздільність мови і культури у широкому розумінні цього слова, оскільки мова зберігає культурні цінності, зафіксовані у всіх рівнях. Якщо будь-яка іноземна мова представляє невід’ємний компонент культури, тоді мову можна і требі засвоювати через культуру, а культуру через мову, а при вивченні іноземної мови засвоєння відбувається через своєрідний діалог культур.Документ Концептуальний аналіз поняття "прикладна лінгвістика" як основа навчального плану спеціальності(2005) Філіппова, Н.Представляється доречним висвітлити зв’язки між тими теоретичними і практичними курсами, які пред’являються студентам, і взагалі розглядати цілісну картину навчального процесу на основі інтегрованого підходу до комунікативної, епістемічної та когнітивної функції мови.Документ Робоча навчальна програма з теорії та практики перекладу: проблеми і рішення(2005) Філіппова, Н. М.Зосереджена увага на проблемах, які виникають при створенні робочих навчальних програм з теорії та практики науково-технічного перекладу (спеціальність "Прикладна лінгвістика"), оскільки досить непросто зберегти раціональний і ефективний баланс необхідної оптимальної теоретичної інформації і необхідного оптимального матеріалу, чого ми і намагаємося досягти на протязі всього курсу.Документ Іншомовне навчання та іншомовна освіта(2005) Філіппова, Н. М.Стаття присвячена актуальній проблемі навчання іноземних мов, як інтегрувати знання мови (фонетика, граматика, лексика) і міжкультурний підхід для того, щоб навчати мові, вчити вчитися і просвіщати.Документ Лінгвокогнітивні засади аналізу галузевих терміносистем як один з елементів курсу "Теорія і практика науково-технічного перекладу"(2005) Філіппова, Ніна МихайлівнаОдин з сучасних ефективних напрямків аналізу закономірностей організації галузевих термінологічних систем – це систематичний когнітивний аналіз систем, розробка комплексного опису, який би вимагав екстралінгвістичні і лінгвістичні характеристики даного термінологічного корпусу. Це дозволяє наглядно показати закономірності формування терміносистем та їх ключові функції: упорядкування знань і концепцій, забезпечення передачі і розповсюдження знань, навичок, технологій.Документ І знову про мовні і немовні проблеми (викладання іноземних мов у контексті Болонського процесу)(2005) Філіппова, Н. М.Стаття пропонує популярний огляд змін мов: формування міжкультурної компетенції, необхідність інтегрованого підходу до особистості студента, формування системи об’єктивного контролю знань і вмінь.Документ Когнітивні засади аналізу концепту "Прикладна лінгвістика як спеціальність"(2006) Філіппова, Н. М.Використовуючи методику когнітивного аналізу, розроблена версія українсько-англійського та англо-українського електронного і деографічного словника суднових пристроїв на базі програмного забезпечення ABBYY Lingvo 8.0.Документ Методичні вказівки для вивчення фонетики та розвитку навичок усного мовлення(2006) Мочалова, Наталія СтепанівнаМетодичні вказівки містять матеріали з фонетики англійської мови та вправи для розвитку навичок усного мовлення для студентів спеціальності "Прикладна лінгвістика".Документ Методичні вказівки для вивчення французької мови(2007) Сищенко, Юрій АнатолійовичМетодичні вказівки спрямовані на практичну активізацію лексики та закріплення граматики, вивчених у процесі роботи студентів з підручником "Le nouveau sans frontières 2" авторів Philippe Dominique, Jacky Girardet, Michèle Verdelhan, Michel Verdelhan. Призначені для студентів другого курсу вузів та тих, хто вивчає самостійно французьку мову за підручником "Le nouveau sans frontières 2".Документ Семіотико-соціолінгвістичні засади лінгвістичного аналізу(2007) Філіппова, Ніна Михайлівна; Снігур, Лариса АнатоліївнаДанні вказівки представляють хрестоматію та систему завдань для самостійної роботи студентів з деяких проблем семіотичного і соціолінгвістичного аналізів. Призначені для студентів спеціальності "Прикладна лінгвістика".Документ Мова для спеціальних цілей як предмет прикладного мовознавства(2007) Філіппова, Н. М.Спеціальний текст викликає особливий інтерес у зв’язку з такими новими задачами, як автоматична обробка текстів, стандартизація термінології, науково-технічний переклад, створення національних корпусів, лінгвістичне забезпечення автоматизованих систем, методика викладання мови для професійних цілей.